lire une vidéo sous-titrée
Sur PC ou sur votre lecteur de salon il existe plusieurs solutions pour lire une vidéo sous-titrée
Depuis la TNT
Si votre soucis est uniquement de pouvoir "lire" les sous-titres (sans enregistrement ) vérifiez que le décodeur que vous souhaitez acheter est capable de lire les sous-titre TELETEXT et DVB-SUB.
N'hésitez pas à consulter le lexique afin de comprendre la différence entre TELETEXT et DVBSUB et le cahier des charges du lecteur/enregistreur TNT jugé idéal par la rédaction pour personnes sourde/malentendante.
Vous pouvez consulter ces deux fiches :
- Enregistrement et lecture TNT avec sous-titres sur son PC
- Lecteur et Enregistreur TNT numériques pour Téléviseurs
Depuis un fichier au format SRT
Le plus "standard", il s'agit d'un format de sous-titre qui tient dans un fichier texte à côté de la vidéo que vous souhaitez lire, en général si votre vidéo et le fichier srt portent le même nom votre platine ( si elle en est capable ), ou votre logiciel favoris ( tel que VLC, logiciel gratuit ) détectera automatiquement ce fichier et ajoutera le sous-titrage.
Sur DVD-VIDEO / BlueRay-Video
En standard les DVD-Video peuvent contenir une piste de sous-titre : consultez la documentation de votre platine de salon pour activer/désactiver les sous-titres / choisir la piste de sous-titre adaptée : sachant que dans la plupart des DVD / Blue-Ray commerciaux vous disposez d'un menu interactif où vous pouvez choisir d'activer ou non la piste de sous-titre ( menu différent en fonction du DVD-VIDEO ).
Autres formats de sous-titre .sub, .sup, .ass ...
la plupart de ces formats sont supportés par les lecteurs de vidéos gratuits comme VLC de la même manière que le format SRT mais il est beaucoup plus rare que votre platine de salon supporte ces formats. Heureusement il existe des logiciels permettant de convertir un fichier sous-titre vers un autre format et notemment le plus courant : le format SRT. Toutefois il est à noté que certains formats offrent des possibilités techniques supplémentaires : tel que l'utilisation de couleurs, la supperpositions de sous-titres, le placement des sous-titres à des coordonnées précises.
Le conseil : Si vous désirez mettre de la couleur dans vos sous-titres et autres effets dans un certain format : prévoyez toujours un fichier SRT, plus standard que vous pouvez réutilisez à loisir sur de nombreuses applications de lecture de vidéos sous-titrés.
Lire une vidéo en Hardsub
Qu'est-ce qu'une vidéo hardsub ? Il s'agit de vidéos dont les sous-titres sont incrustés dans l'image, on ne laisse donc plus le choix au spectateur : le sous-titrage sera donc toujours présent dans l'image.
Il n'est pas rare d'ailleurs de rencontrer ce type de sous-titre dans certains films d'espionnage par exemple où quelques mots sont échangés dans une langue étrangère et sous-titrés en français.
Attention cependant : j'ai pu remarquer que certains films en VOSTFR oublient à contrario de sous-titrer des passages en français, l'idée générale semble d'aider des personnes "entendantes" à comprendre le film parlé en "anglais" par exemple, et lors des scènes en français le sous-titre disparaît... cela peut être parfois de simple mots, des phrases ou des discours entiers non sous-titrés...